eng

Romanization

yukwaehan georeum
saekkaman kotsuyeom
eodil bappi gana, tto mwon iri
shigye tokki cheoreom
neul geubhan eolgullo
nareul jinachyeo gayo

nan geudael ara
geudaen nal molla
neul gateun shigan urin
gateun gireul geod neunde
shigan jom naeyo
yaegi jom haeyo

han madi eobshi
kkog damun ibsul
na geu mogsorireul
kkog deureul raeyo
daeume bomyeon
kkog insa haeyo
tto bwayo miseuteo chaepeullin

barame nallin
dong geuran jeo moja
dalli gireul hana,
wae seodulleo
shigye tobni cheoreom
tto ggateun mo tungil
dora dora ttwi neyo

eodiseo waseo eodiro galkka
malgodo gunggeumhan
ge ireohge nan manheunde
jamshiman seoseo
yaegi jom haeyo

han madi eobshi
kkog damun ibsul
na geu mogsorireul
kkog deureul raeyo
daeume bomyeon
kkog insa haeyo
tto bwayo miseuteo chaepeullin

eoduun eolgul museun iri itnayo
mal geonnemyeon daedab halkkayo
naneun arayo seulpeun geudael
on sesang saramdeul geudaereul
bomyeonseo useodo

mot salge guneun
saram deul eobtneun
meon gireul tteo natdago
nan mideul raeyo
ijen useoyo da gwaenchanhayo
tto bwayo miseuteo chaepeullin

geudaega bureun
jeulgeoun neon senseu
na seulpeun naren
kkog geu norael haeyo
eonjenga bomyeon
kkog insa haeyo
tto bwayo miseuteo chaepeullin
kkog bwayo miseuteo chaepeullin
geu ireumdo naegen
sarang seuleon chaepeullin

English Translation

 

A pleasant walk, a black mustache
Where are you busily headed,
what are you up to?
Like the White Rabbit, you
always have a rushed face
As you pass me by

I know you but you
don’t know me
We always walk the
same path at the same time
Make some time,
talk to me

Your lips are shut
tight without a word I really
want to hear your voice
When you see me
next time, say hello
I’ll see you again,
Mr. Chaplin

Your round hat
that flies in the wind
Are you in a race?
Why the rush?
Like the gears in a clock
You run around the same
corners, around and around

Where are you coming
from, where are you going?
Besides that, I have so
many things I’m curious about
Stop for a moment and talk to me

Your lips are shut
tight without a word I really
want to hear your voice
When you see me
next time, say hello
I’ll see you again,
Mr. Chaplin

Your face looks dark, did
something happen? Will you
answer if I say something?
I know that you are sad
Even if the whole world
looks at you and smiles

I want to believe that you left
For a faraway place
where no one bothers you
You can smile now,
everything is okay
I’ll see you again, Mr. Chaplin

The merry nonsense
that you sang of
I will sing that song
on days I am sad
If we see each other
some day, say hello
I’ll see you again, Mr. Chaplin
I’ll definitely see you
again, Mr. Chaplin Even that
name is lovable to me, Chaplin

 

cr : romanization by kromanized.com
engtrans by pop!gasa