eng

Romanization

gireul irheotda, eodil gaya halkka
yeoldu gaero gallin jogagnan golmoggil
eodil gamyeon neoreul dashi mannalkka

unmyeongeuro chindamyeon,
nae unmyeongeul goreu jamyeon
nuneul gamgo georeodo
matneun gireul goreuji

sarajyeo beorin Summer Time
neoui du nuni nareul
bichudeon Summer Time
gidari giman haneun naega anya
neoreul chaja ttubeog

naege doraol Summer Time
chan baram bulmyeon geunyang
du nun gamgiro hae
What’s the time? Summer Time

umparum padum dubidu badum
seulpeuji anha chumeul chunda
dashi, dashi

gireul chaja tteonan
galsaeg meori agasshineun
dashi sarange ppajyeotgo
haengbog haet deoraneun
cheoeum buteo
dashi sseuneun iyagi

joheun gudul shineumyeon
deo joheun dero gandamyeo
meomchwo jiji anhdorog,
neoreul chajeul ttae kkaji

sarajyeo beorin Summer Time
neoui du nuni nareul
bichudeon Summer Time
gidari giman haneun naega anya
neoreul chaja ttubeog

naege doraol Summer Time
chan baram bulmyeon geunyang
du nun gamgiro hae
What’s the time? Summer Time

umparum padum dubidu badum
meomchuji anha chumeul chunda
dashi, dashi

naui bari jakku bari
jakku mamdaero Yoo hoo
Oh my, pink shoes, oh my
nannan maeum jabgo
maeum jabgo jedaero Yoo hoo
Yah yah jom deo ppareuge

irheo beorin nae Summer Time
natseon shiganeul
hemae ida neol chajeulkka
ajig gireun meoreotni, geobi
namyeon naneun gwaenhi useo

hogshi neon nareul ijeulkka
neoui shigani
naege meomchwo itgil barae
Slow the time, stop the time

umparum parum dubi dubi
umparum parum dubi duba dum
jom deo ppareuge dallyeo ganda
dashi, dashi, dashi, dashi

English Translation

I’m lost, where should I do? A small
alleyway split into twelve ways
Where can I go to meet you again?

If it’s my destiny,
if I can choose my destiny
Even if I close my eyes and
walk, I will choose the right path

The disappeared summer time
The summer time that
your eyes shone upon me
I’m not just waiting,
I’m walking to find you

The summer time will come back
to me When the cold wind blows,
I will close my eyes
What’s the time? Summer time

Ooma loompa doom dubi duba doom
I’m not sad, I will dance
Again, again

The brown haired lady
has left to find her path
She has fallen in love again
and is happy once again
It’s a story that has been
re-written from the beginning

They say you can go to better
places if you wear better shoes
So I won’t stop
until I find you

The disappeared summer time
The summer time that
your eyes shone upon me
I’m not just waiting,
I’m walking to find you

The summer time will come back
to me When the cold wind blows,
I will close my eyes
What’s the time? Summer time

Ooma loompa doom dubi duba doom
I’m not sad, I will dance
Again, again

My feet keep, my feet keep
going their own way, yoo hoo
Oh my pink shoes, oh my
I will set my heart, set my
heart properly, yoo hoo
Yah yah, a little faster

My lost summer time
Will I find you after wandering
through strange times?
Is it still far ahead? When I get
scared, I smile for no reason

Have you forgotten me?
I hope your time
has stopped in mine
Slow the time, stop the time

Ooma loompa doom dubi dubi
Ooma loompa doom dubi duba doom
I will run a bit faster
Again, again, again, again

cr : romanization by kromanized.com
english translation by pop!gasa