Romanization

Turn on my radio, stay tuned

I’ve got a Signal eoje kkume nareul
chajaon huimi hadeon jageun shinho
eojjeomyeon meolli alji motaneun nugunga
naege gujoreul yocheong Whoa

jogeumeun uurhaetdeon yojeumui
nae pyojeongeul neon gamanhi manjigon
dashi jogeumsshig meoreojyeo ga
machi utneun deushi

dashi kyeo boja Radio
ne shigeu neoreul jabeul su itge
(Mono animyeon Stereo)
tto dashi mureumpyo neol jabeun
dwien eotteohge kib hal su itni?
Woo- tumyeonghan geu mome
geumul deonjyeo bolkka
Woo- neoreul nohchin dwien
eotteohge gyeondil su itni?

saenggage ppajyeo mot he eona
From 9 to 5, 5 to 9 michyeoga
eojjeomyeon dashi gwedoreul dora
nareul seollege jam mot deulge hae Whoa

sentimenteol romaenseu geureon geon
gwanshim eobtneun nae sshig sshig han harue
jageun dol deonjyeo beorigon ga
machi utneun deushi

dashi kyeo boja Radio
ne shigeu neoreul jabeul su itge
(Mono animyeon Stereo)
tto dashi mureumpyo neol jabeun
dwien eotteohge kib hal su itni?
Woo- tumyeonghan geu mome
geumul deonjyeo bolkka
Woo- neoreul nohchin dwien
eotteohge gyeondil su itni?

I’ll be an astronaut,
I’m searching on into space
Turn on my radio, can you hear me?

jabhiji anhneunde boijido anhneunde
eodum sog heoujeog daedo
neon eodi itneun geoya?

dashi kyeo boja Radio
ne shigeu neoreul jabeul su itge
(Mono animyeon Stereo)
tto dashi mureumpyo neol jabeun
dwien eotteohge kib hal su itni?
Woo- tumyeonghan geu mome
geumul deonjyeo bolkka
Woo- neoreul nohchin dwien
eotteohge gyeondil su itni?

I’ve got a Signal X2

English Translation

Turn on my radio, stay tuned

I’ve got a signal, a small signal that came to me in my dreams last night
Maybe someone is sending me an SOS from far away, whoa

You quietly touch my face that is a bit blue these days
And once again, you slowly get distant, as if you’re smiling

Let’s turn it on again, the radio
So I can catch your signal (mono or stereo)
A question mark once again – can’t I keep you after I catch you?
Woo, should I throw a net onto your invisible body?
Woo, how can I stand it after I lost you?

I’ve fallen into my thoughts, I can’t escape, from 9 to 5, 5 to 9, I go crazy
Maybe it’s orbiting around me, making my heart rush, making me sleepless, whoa

My vigorous days had no interest in sentimental romance
But you throw a small stone into me and leave, as if you’re smiling

Let’s turn it on again, the radio
So I can catch your signal (mono or stereo)
A question mark once again – can’t I keep you after I catch you?
Woo, should I throw a net onto your invisible body?
Woo, how can I stand it after I lost you?

I’ll be an astronaut, I’m searching on into space
Turn on my radio, can you hear me?

I can’t catch you, I can’t see you
I wander through the darkness, where are you?

Let’s turn it on again, the radio
So I can catch your signal (mono or stereo)
A question mark once again – can’t I keep you after I catch you?
Woo, should I throw a net onto your invisible body?
Woo, how can I stand it after I lost you?

I’ve got a Signal (x2)

 

Hangul

Turn on my radio, stay tuned

I’ve got a Signal 어제 꿈에 나를
찾아온 희미하던 작은 신호
어쩌면 멀리 알지 못하는 누군가
내게 구조를 요청 Whoa

조금은 우울했던 요즘의
내 표정을 넌 가만히 만지곤
다시 조금씩 멀어져 가
마치 웃는 듯이

다시 켜 보자 Radio
네 시그널을 잡을 수 있게
(Mono 아니면 Stereo)
또 다시 물음표 널 잡은
뒤엔 어떻게 킵 할 수 있니?
Woo- 투명한 그 몸에
그물 던져볼까
Woo- 너를 놓친 뒤엔
어떻게 견딜 수 있니?

생각에 빠져 못 헤어나
From 9 to 5, 5 to 9 미쳐가
어쩌면 다시 궤도를 돌아
나를 설레게 잠 못 들게 해 Whoa

센티멘털 로맨스 그런 건
관심 없는 내 씩씩한 하루에
작은 돌 던져버리곤 가
마치 웃는 듯이

다시 켜 보자 Radio
네 시그널을 잡을 수 있게
(Mono 아니면 Stereo)
또 다시 물음표 널 잡은
뒤엔 어떻게 킵 할 수 있니?
Woo- 투명한 그 몸에
그물 던져볼까
Woo- 너를 놓친 뒤엔
어떻게 견딜 수 있니?

I’ll be an astronaut,
I’m searching on into space
Turn on my radio, can you hear me?

잡히지 않는데 보이지도 않는데
어둠 속 허우적대도
넌 어디 있는 거야?

다시 켜 보자 Radio
네 시그널을 잡을 수 있게
(Mono 아니면 Stereo)
또 다시 물음표 널 잡은
뒤엔 어떻게 킵 할 수 있니?
Woo- 투명한 그 몸에
그물 던져볼까
Woo- 너를 놓친 뒤엔
어떻게 견딜 수 있니?

I’ve got a Signal X2

cr : romanization by kromanized
engtrans by pop!gasa
hangul by MUSIC.NAVER
edit by me